Popular Co-Authors
Thomas Meyer (6)
Nikolaos Pappas (5)
Ngoc Quang Luong (5)
Bonnie Webber (4)
Susan Armstrong (3)
Jörg Tiedemann (3)
Bruno Cartoni (3)
Xiao Pu (3)
Venues
WS (20)
LREC (13)
ACL (5)
SIGDIAL (4)
WMT (4)
DiscoMT (4)
EACL (3)
COLING (2)
Andrei Popescu-Belis
2017
Multilingual Hierarchical Attention Networks for Document Classification
[I17-1102]:
Nikolaos Pappas
|
Andrei Popescu-Belis
Consistent Translation of Repeated Nouns using Syntactic and Semantic Cues
[E17-1089]:
Xiao Pu
|
Laura Mascarell
|
Andrei Popescu-Belis
Machine Translation of Spanish Personal and Possessive Pronouns Using Anaphora Probabilities
[E17-2100]:
Ngoc Quang Luong
|
Andrei Popescu-Belis
|
Annette Rios Gonzales
|
Don Tuggener
The SUMMA Platform Prototype
[E17-3029]:
Renars Liepins
|
Ulrich Germann
|
Guntis Barzdins
|
Alexandra Birch
|
Steve Renals
|
Susanne Weber
|
Peggy van der Kreeft
|
Herve Bourlard
|
João Prieto
|
Ondrej Klejch
|
Peter Bell
|
Alexandros Lazaridis
|
Alfonso Mendes
|
Sebastian Riedel
|
Mariana S. C. Almeida
|
Pedro Balage
|
Shay B. Cohen
|
Tomasz Dwojak
|
Philip N. Garner
|
Andreas Giefer
|
Marcin Junczys-Dowmunt
|
Hina Imran
|
David Nogueira
|
Ahmed Ali
|
Sebastião Miranda
|
Andrei Popescu-Belis
|
Lesly Miculicich Werlen
|
Nikos Papasarantopoulos
|
Abiola Obamuyide
|
Clive Jones
|
Fahim Dalvi
|
Andreas Vlachos
|
Yang Wang
|
Sibo Tong
|
Rico Sennrich
|
Nikolaos Pappas
|
Shashi Narayan
|
Marco Damonte
|
Nadir Durrani
|
Sameer Khurana
|
Ahmed Abdelali
|
Hassan Sajjad
|
Stephan Vogel
|
David Sheppey
|
Chris Hernon
|
Jeff Mitchell
Using Coreference Links to Improve Spanish-to-English Machine Translation
[W17-1505]:
Lesly Miculicich Werlen
|
Andrei Popescu-Belis
Sense-Aware Statistical Machine Translation using Adaptive
Context-Dependent Clustering
[W17-4701]:
Xiao Pu
|
Nikolaos Pappas
|
Andrei Popescu-Belis
Proceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation
[W17-4800]:
Bonnie Webber
|
Andrei Popescu-Belis
|
Jörg Tiedemann
Validation of an Automatic Metric for the Accuracy of Pronoun Translation (APT)
[W17-4802]:
Lesly Miculicich Werlen
|
Andrei Popescu-Belis
2016
Improving Pronoun Translation by Modeling Coreference Uncertainty
[W16-2202]:
Ngoc Quang Luong
|
Andrei Popescu-Belis
Findings of the 2016 WMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction
[W16-2345]:
Liane Guillou
|
Christian Hardmeier
|
Preslav Nakov
|
Sara Stymne
|
Jörg Tiedemann
|
Yannick Versley
|
Mauro Cettolo
|
Bonnie Webber
|
Andrei Popescu-Belis
Pronoun Language Model and Grammatical Heuristics for Aiding Pronoun Prediction
[W16-2352]:
Ngoc Quang Luong
|
Andrei Popescu-Belis
A Contextual Language Model to Improve Machine Translation of Pronouns by
Re-ranking Translation Hypotheses
[W16-3416]:
Ngoc Quang Luong
|
Andrei Popescu-Belis
Human versus Machine Attention in Document Classification: A Dataset with
Crowdsourced Annotations
[W16-6213]:
Nikolaos Pappas
|
Andrei Popescu-Belis
2015
Leveraging Compounds to Improve Noun Phrase Translation from Chinese and German
[P15-3002]:
Xiao Pu
|
Laura Mascarell
|
Andrei Popescu-Belis
|
Mark Fishel
|
Ngoc-Quang Luong
|
Martin Volk
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation
[W15-2500]:
Bonnie Webber
|
Marine Carpuat
|
Andrei Popescu-Belis
|
Christian Hardmeier
Pronoun Translation and Prediction with or without Coreference Links
[W15-2513]:
Ngoc Quang Luong
|
Lesly Miculicich Werlen
|
Andrei Popescu-Belis
2014
Enforcing Topic Diversity in a Document Recommender for Conversations
[C14-1056]:
Maryam Habibi
|
Andrei Popescu-Belis
Explaining the Stars: Weighted Multiple-Instance Learning for Aspect-Based
Sentiment Analysis
[D14-1052]:
Nikolaos Pappas
|
Andrei Popescu-Belis
English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling
[L14-1205]:
Sharid Loaiciga
|
Thomas Meyer
|
Andrei Popescu-Belis
2013
Diverse Keyword Extraction from Conversations
[P13-2115]:
Maryam Habibi
|
Andrei Popescu-Belis
Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine Translation
[W13-3300]:
Bonnie Webber
|
Andrei Popescu-Belis
|
Katja Markert
|
Jörg Tiedemann
Detecting Narrativity to Improve English to French Translation of Simple Past Verbs
[W13-3305]:
Thomas Meyer
|
Cristina Grisot
|
Andrei Popescu-Belis
2012
Discourse-level Annotation over Europarl for Machine Translation: Connectives and Pronouns
[L12-1103]:
Andrei Popescu-Belis
|
Thomas Meyer
|
Jeevanthi Liyanapathirana
|
Bruno Cartoni
|
Sandrine Zufferey
ISO 24617-2: A semantically-based standard for dialogue annotation
[L12-1296]:
Harry Bunt
|
Jan Alexandersson
|
Jae-Woong Choe
|
Alex Chengyu Fang
|
Koiti Hasida
|
Volha Petukhova
|
Andrei Popescu-Belis
|
David Traum
Using Sense-labeled Discourse Connectives for Statistical Machine Translation
[W12-0117]:
Thomas Meyer
|
Andrei Popescu-Belis
2011
A Speech-based Just-in-Time Retrieval System using Semantic Search
[P11-4014]:
Andrei Popescu-Belis
|
Majid Yazdani
|
Alexandre Nanchen
|
Philip N. Garner
How Comparable are Parallel Corpora? Measuring the Distribution of General Vocabulary and Connectives
[W11-1211]:
Bruno Cartoni
|
Sandrine Zufferey
|
Thomas Meyer
|
Andrei Popescu-Belis
Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation
[W11-2022]:
Thomas Meyer
|
Andrei Popescu-Belis
|
Sandrine Zufferey
|
Bruno Cartoni
A Just-in-Time Document Retrieval System for Dialogues or Monologues
[W11-2045]:
Andrei Popescu-Belis
|
Majid Yazdani
|
Alexandre Nanchen
|
Philip N. Garner
2010
Towards an ISO Standard for Dialogue Act Annotation
[L10-1385]:
Harry Bunt
|
Jan Alexandersson
|
Jean Carletta
|
Jae-Woong Choe
|
Alex Chengyu Fang
|
Koiti Hasida
|
Kiyong Lee
|
Volha Petukhova
|
Andrei Popescu-Belis
|
Laurent Romary
|
Claudia Soria
|
David Traum
2008
Task-Based Evaluation of Meeting Browsers: from Task Elicitation to User Behavior Analysis
[L08-1400]:
Andrei Popescu-Belis
|
Mike Flynn
|
Pierre Wellner
|
Philippe Baudrion
Improving Contextual Quality Models for MT Evaluation Based on Evaluators Feedback
[L08-1401]:
Paula Estrella
|
Andrei Popescu-Belis
|
Maghi King
2007
Generating Usable Formats for Metadata and Annotations in a Large Meeting Corpus
[P07-2024]:
Andrei Popescu-Belis
|
Paula Estrella
2004
User Query Analysis for the Specification and Evaluation of a Dialogue Processing and Retrieval System
[L04-1137]:
Agnes Lisowska
|
Andrei Popescu-Belis
|
Susan Armstrong
Abstracting a Dialog Act Tagset for Meeting Processing
[L04-1139]:
Andrei Popescu-Belis
Online Evaluation of Coreference Resolution
[L04-1140]:
Andrei Popescu-Belis
|
Loïs Rigouste
|
Susanne Salmon-Alt
|
Laurent Romary
Building and Using a Corpus of Shallow Dialogue Annotated Meetings
[L04-1365]:
Andrei Popescu-Belis
|
Maria Georgescul
|
Alexander Clark
|
Susan Armstrong
Reference Resolution over a Restricted Domain: References to Documents
[W04-0710]:
Andrei Popescu-Belis
|
Denis Lalanne
Towards Automatic Identification of Discourse Markers in Dialogs: The Case of Like
[W04-2313]:
Sandrine Zufferey
|
Andrei Popescu-Belis
Multi-level Dialogue Act Tags
[W04-2328]:
Alexander Clark
|
Andrei Popescu-Belis
2002
Computer-Aided Specification of Quality Models for Machine Translation Evaluation.
[L02-1005]:
Eduard Hovy
|
Margaret King
|
Andrei Popescu-Belis
Corpus-based Evaluation of a French Spelling and Grammar Checker.
[L02-1055]:
Marianne Starlander
|
Andrei Popescu-Belis
Electronic Dictionaries - from Publisher Data to a Distribution Server: the DicoPro, DicoEast and RERO Projects.
[L02-1072]:
Andrei Popescu-Belis
|
Susan Armstrong
|
Gilbert Robert
1998
Reference Resolution beyond Coreference: a Conceptual Frame and its Application
[P98-2172]:
Andrei Popescu-Belis
|
Isabelle Robba
|
Gerard Sabah